ا لــــــــــــغــــــــــــــا يــــــــــــة

ديني وإجتماعي وأخباروتقنية وجمال وتعليم
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  س .و .جس .و .ج  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

شاطر | 
 

 قصة معبرة مع ترجمتها

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
غايتي الجنة
المشرف العام
المشرف العام
avatar

عدد الرسائل : 243
تاريخ التسجيل : 30/07/2008

مُساهمةموضوع: قصة معبرة مع ترجمتها   2008-08-13, 2:27 am


بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
... قصه حلوه ...


أن رجلا كان يتمشى في الادغال حيث الطبيعة الخلابة وحيث تنبت الأشجار
الطويلة... وكان يتمتع بمنظر الاشجار وهي تحجب اشعة
الشمس
من شدة كثافتها ? ويستمتع بتغريد العصافير ويستنشق عبير الزهور التي تنتج منها
الروائح الزكيه





Once upon a time there was a man walking in the jungles where the
magnificent nature and long trees . He was enjoying the view
of
the thick trees covering the sunlight, listening to the birds singing,
smelling
the odor of the flowers






وبينما هو مستمتع بتلك المناظر

سمع صوت عدو سريع والصوت في ازدياد ووضوح والتفت الرجل الى الخلف

واذا به يرى اسدا ضخم الجثة منطلق بسرعة خيالية نحوه

ومن شدة الجوع الذي الم بالأسد أن خصره ضامر بشكل واضح.




While he was fascinated by those views

He heard the sound of quick running and I’s becoming clearer and nearer ,
the
man turned and saw a great hungry lion coming fast towards him . The empty
bellied lion was coming nearer and nearer
.



أخذ الرجل يجري بسرعة والأسد وراءه

وعندما اخذ الأسد يقترب منه رأى الرجل بئرا قديمة

فقفز الرجل قفزة قوية فإذا هو في البئر

وأمسك بحبل البئر الذي يسحب به الماء

وأخذ الرجل يتمرجح داخل البئر




The man began to run like the wind with the lion running after him . When
the
lion became too close the mane noticed this old well. Without thinking the
man
jumped into it holding a strong rope that dangled inside it.


وعندما أخذ انفاسه وهدأ روعه وسكن زئير الأسد


واذا به يسمع صوت فحيح ثعبان ضخم الرأس عريض الطول بجوف البئر



After a while, he calmed down and the roar of the angry hungry lion faded
away.
But suddenly he heard the hissing sound of a huge anaconda snake coming from
beneath



وفيما هو يفكر بطريقة يتخلص منها من الأسد والثعبان

إذا بفأرين أسود والآخر أبيض يصعدان إلى أعلى الحبل

وبدءا يقرضان الحبل وانهلع الرجل خوفا

وأخذ يهز الحبل بيديه بغية أن يذهب الفأرين

وأخذ يزيد عملية الهز حتى أصبح يتمرجح يمينا وشمالا بداخل البئر

وأخذ يصدم بجوانب البئر





While he was thinking of a way to get rid of the lion at the top of the well
and
the huge snake coming from beneath, two big rats, a white and a black one
began
to climb the rope and started biting off the rope. The man got panicked and
strongly began to shake the rope hoping that the rats will fall off the
rope. He
shook strongly until he began to swing right and left hitting the sides of
the
well




وفيما هو يصطدم أحس بشيء رطب ولزج

ضرب بمرفقه وإذا بذالك الشيء عسل النحل

تبني بيوتها في الجبال وعلى الأشجار وكذلك في الكهوف

فقام الرجل بالتذوق منه فأخذ لعقة وكرر ذلك

ومن شدة حلاوة العسل نسي الموقف الذي هو فيه





While he was hitting the wall of the well, he felt something wet and sticky
on
his face. He tasted it , it was honey that come from wild bees that build
their
cells in caves, old wells and high trees. The man licked again and again.
The
honey was so sweet, he forgot all about the lion , the huge snake and the
dreadful rats.




وفجأة استيقظ الرجل من النوم

فقد كان حلما مزعجا !!!





Suddenly the man woke up!!!

It was a bad nightmare!!!




وقرر الرجل أن يذهب إلى شخص يفسر له الحلم

وذهب الى عالم واخبره بالحلم فضحك الشيخ وقال : ألم تعرف تفسيره ??

قال الرجل: لا.




The man decided to go to someone who can interpret and explain this dream.
So he
went to a religious old man and told him about the dream. The old man
laughed
and said: Couldn’t you understand this dream?

The frightened man answered: No




قال له الأسد الذي يجري ورائك هو ملك الموت



The old man said:

The lion running after you is

the Angel of Death




والبئر الذي به الثعبان هو قبرك





And the well with the huge snake is

your grave




والحبل الذي تتعلق به هو عمرك




And the rope you were holding tight is your life




والفأرين الأسود والأبيض هما الليل والنهار يقصون من عمرك....




The black and white rats are day and night and they are cutting of your
life….




قال : والعسل يا شيخ ??



The man asked: What about the sweet honey, respected old man???




قال هي الدنيا من حلاوتها أنستك أن وراءك موت وحساب




The old religious man answered: It’s the life with its sweetness that make
you
forget all about death and Judgment Day

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 
قصة معبرة مع ترجمتها
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
ا لــــــــــــغــــــــــــــا يــــــــــــة :: قسم اللغات والترجمة :: اللغة الإنجليزية-
انتقل الى: